Etichete

, ,

romgleza-sursa-foto-timesnewromanro
Foto: timesnewroman.ro

Din ciclul „Lumile întreabă, eu răspunde”, ai ud laic să-i lămuresc pe zi oans care nu sunt veri şăr cum se formează ză plurăl end hau se articulează enclitic anglicismele, ălsău năun ăs englezisme. Acestea sunt cuvinte împrumutate, fără a fi un must (nu stadiul incipient şi neinteresant al vinului, unde mai pui că te apucă şi burta de la el, ci sinonimu’ lu’ „necesar”, pronunţat „mast”), din engleză şi neintegrate în limba română.
Său, DOOM recomandă aşa tu poinţ
-când ultima literă a englezismului se scrie şi se pronunţă ca în limba română, articularea şi pluralul se formează fără cratimă. For igzampăl: shoppingul/shoppinguri, weekendul/weekenduri, jobul/joburi;
-când ultima literă se scrie şi se pronunţă altfel decât în limba noastră-i o comoară, un şirag de piatră rară, articularea şi pluralul se formează cu linioară: like-ul/like-uri, party-ul/party-uri, show-ul mast gău an/show-uri;
-der iz uan mor cheis, când englezismul se scrie şi se pronunţă identic în limba română. În acest caz, articularea şi pluralul se formează tot fără cratimă: spamul/spamuri, trendul/trenduri (dacă zici „modă”, vomiţi, leşini, mori!), livingul/livinguri.
Său, laic ai uăs seing, normele sunt doar recomandate. Mulţi lingvişti consideră că nu sunt bătute în cuie. Nici nu ar avea de ce să fie, if iu asc mi. Aceşti termeni nu sunt integraţi in ză Rumeiniăn lenguigi şi va mai trece o perioadă până vor ajunge la ză next levăl, acela de a fi adaptate.
Între timp…

Anunțuri